杜甫:客至

2009-04-06souphp3l 的分享

  舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来②。

  花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开③。

  盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅④。

  肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯⑤。

  ①客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜  客至原文崔明府相过”,明府,县令的美称。

  ②舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

  ③蓬门:用蓬草编成的门户,以示房的简陋。

  ④市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

  ⑤肯:能否允许,这是向客人征询。馀杯:余下来的酒。

  ⑥花径:长满花草的小路 ⑦ 呼取:叫,招呼

  译文

  草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,这柴门今天才为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请邻翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!

 

上一篇:杜甫:蜀相
下一篇:杜甫:野望

推荐

TA发布的帖子

678

收藏

670